പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ MOV ]
6:4. അവർ പരദേശികളായി പാർത്ത കനാൻ ദേശം അവർക്കു കൊടുക്കുമെന്നു ഞാൻ അവരോടു ഒരു നിയമം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ NET ]
6:4. I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they were living as resident foreigners.
പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ NLT ]
6:4. And I reaffirmed my covenant with them. Under its terms, I promised to give them the land of Canaan, where they were living as foreigners.
പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ ASV ]
6:4. And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ ESV ]
6:4. I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land in which they lived as sojourners.
പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ KJV ]
6:4. And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ RSV ]
6:4. I also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they dwelt as sojourners.
പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ RV ]
6:4. And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ YLT ]
6:4. and also I have established My covenant with them, to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they have sojourned;
പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ ERVEN ]
6:4. I made an agreement with them. I promised to give them the land of Canaan. They lived in that land, but it was not their own.
പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ WEB ]
6:4. I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens.
പുറപ്പാടു് 6 : 4 [ KJVP ]
6:4. And I have also H1571 established H6965 H853 my covenant H1285 with H854 them , to give H5414 them H853 the land H776 of Canaan, H3667 H853 the land H776 of their pilgrimage, H4033 wherein H834 they were strangers. H1481
❮
❯