പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ MOV ]
8:13. മോശെയുടെ പ്രാർത്ഥനപ്രകാരം യഹോവ ചെയ്തു; ഗൃഹങ്ങളിലും മുറ്റങ്ങളിലും പറമ്പുകളിലും ഉള്ള തവള ചത്തുപോയി.
പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ NET ]
8:13. The LORD did as Moses asked— the frogs died out of the houses, the villages, and the fields.
പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ NLT ]
8:13. And the LORD did just what Moses had predicted. The frogs in the houses, the courtyards, and the fields all died.
പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ ASV ]
8:13. And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ ESV ]
8:13. And the LORD did according to the word of Moses. The frogs died out in the houses, the courtyards, and the fields.
പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ KJV ]
8:13. And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ RSV ]
8:13. And the LORD did according to the word of Moses; the frogs died out of the houses and courtyards and out of the fields.
പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ RV ]
8:13. And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ YLT ]
8:13. and Jehovah doth according to the word of Moses, and the frogs die out of the houses, out of the courts, and out of the fields,
പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ ERVEN ]
8:13. And the Lord did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the yards, and in the fields.
പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ WEB ]
8:13. Yahweh did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
പുറപ്പാടു് 8 : 13 [ KJVP ]
8:13. And the LORD H3068 did H6213 according to the word H1697 of Moses; H4872 and the frogs H6854 died H4191 out of H4480 the houses, H1004 out of H4480 the villages, H2691 and out of H4480 the fields. H7704

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP