പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ MOV ]
8:20. പിന്നെ യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതു: നീ നാളെ നന്ന രാവിലെ എഴുന്നേറ്റു ഫറവോന്റെ മുമ്പാകെ നിൽക്ക; അവൻ വെള്ളത്തിന്റെ അടുക്കൽ വരും. നീ അവനോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: എന്നെ ആരാധിപ്പാൻ എന്റെ ജനത്തെ വിട്ടയക്ക.
പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ NET ]
8:20. The LORD said to Moses, "Get up early in the morning and position yourself before Pharaoh as he goes out to the water, and tell him, 'Thus says the LORD, "Release my people that they may serve me!
പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ NLT ]
8:20. Then the LORD told Moses, "Get up early in the morning and stand in Pharaoh's way as he goes down to the river. Say to him, 'This is what the LORD says: Let my people go, so they can worship me.
പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ ASV ]
8:20. And Jehovah said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.
പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ ESV ]
8:20. Then the LORD said to Moses, "Rise up early in the morning and present yourself to Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, 'Thus says the LORD, "Let my people go, that they may serve me.
പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ KJV ]
8:20. And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ RSV ]
8:20. Then the LORD said to Moses, "Rise up early in the morning and wait for Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, `Thus says the LORD, "Let my people go, that they may serve me.
പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ RV ]
8:20. And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ YLT ]
8:20. And Jehovah saith unto Moses, `Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, lo, he is going out to the waters, and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, Send My people away, and they serve Me;
പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ ERVEN ]
8:20. The Lord said to Moses, "Get up in the morning and go to Pharaoh. He will go out to the river. Tell him that the Lord says, 'Let my people go and worship me!
പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ WEB ]
8:20. Yahweh said to Moses, "Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes forth to the water; and tell him, \'This is what Yahweh says, "Let my people go, that they may serve me.
പുറപ്പാടു് 8 : 20 [ KJVP ]
8:20. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Rise up early H7925 in the morning, H1242 and stand H3320 before H6440 Pharaoh; H6547 lo, H2009 he cometh forth H3318 to the water; H4325 and say H559 unto H413 him, Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Let my people H5971 go, H7971 that they may serve H5647 me.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP