പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ MOV ]
8:7. മന്ത്രവാദികളും തങ്ങളുടെ മന്ത്രവാദത്താൽ അതുപോലെ ചെയ്തു, മിസ്രയീംദേശത്തു തവള കയറുമാറാക്കി.
പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ NET ]
8:7. The magicians did the same with their secret arts and brought up frogs on the land of Egypt too.
പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ NLT ]
8:7. But the magicians were able to do the same thing with their magic. They, too, caused frogs to come up on the land of Egypt.
പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ ASV ]
8:7. And the magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ ESV ]
8:7. But the magicians did the same by their secret arts and made frogs come up on the land of Egypt.
പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ KJV ]
8:7. And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ RSV ]
8:7. But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs upon the land of Egypt.
പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ RV ]
8:7. And the magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ YLT ]
8:7. and the scribes do so with their flashings, and cause the frogs to come up against the land of Egypt.
പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ ERVEN ]
8:7. The magicians used their magic to do the same thing—so even more frogs came out onto the land in Egypt!
പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ WEB ]
8:7. The magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
പുറപ്പാടു് 8 : 7 [ KJVP ]
8:7. And the magicians H2748 did H6213 so H3651 with their enchantments, H3909 and brought up H5927 H853 frogs H6854 upon H5921 the land H776 of Egypt. H4714

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP