സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ MOV ]
1:25. നിങ്ങൾ എന്റെ ആലോചന ഒക്കെയും ത്യജിച്ചുകളകയും എന്റെ ശാസനയെ ഒട്ടും അനുസരിക്കാതിരിക്കയും ചെയ്തതുകൊണ്ടു
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ NET ]
1:25. because you neglected all my advice, and did not comply with my rebuke,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ NLT ]
1:25. You ignored my advice and rejected the correction I offered.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ ASV ]
1:25. But ye have set at nought all my counsel, And would none of my reproof:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ ESV ]
1:25. because you have ignored all my counsel and would have none of my reproof,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ KJV ]
1:25. But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ RSV ]
1:25. and you have ignored all my counsel and would have none of my reproof,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ RV ]
1:25. But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ YLT ]
1:25. And ye slight all my counsel, And my reproof ye have not desired.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ ERVEN ]
1:25. You ignored my advice and refused to be corrected.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ WEB ]
1:25. But you have ignored all my counsel, And wanted none of my reproof;
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 25 [ KJVP ]
1:25. But ye have set at naught H6544 all H3605 my counsel, H6098 and would H14 none H3808 of my reproof: H8433

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP