സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ MOV ]
1:30. അവർ എന്റെ ആലോചന അനുസരിക്കാതെ എന്റെ ശാസന ഒക്കെയും നിരസിച്ചുകളഞ്ഞതുകൊണ്ടു
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ NET ]
1:30. they did not comply with my advice, they spurned all my rebuke.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ NLT ]
1:30. They rejected my advice and paid no attention when I corrected them.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ ASV ]
1:30. They would none of my counsel; They despised all my reproof.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ ESV ]
1:30. would have none of my counsel and despised all my reproof,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ KJV ]
1:30. They would none of my counsel: they despised all my reproof.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ RSV ]
1:30. would have none of my counsel, and despised all my reproof,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ RV ]
1:30. They would none of my counsel; they despised all my reproof:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ YLT ]
1:30. They have not consented to my counsel, They have despised all my reproof,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ ERVEN ]
1:30. They ignored my advice and refused to be corrected.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ WEB ]
1:30. They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1 : 30 [ KJVP ]
1:30. They would H14 none H3808 of my counsel: H6098 they despised H5006 all H3605 my reproof. H8433

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP