സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ MOV ]
10:20. നീതിമാന്റെ നാവു മേത്തരമായ വെള്ളി; ദുഷ്ടന്മാരുടെ ഹൃദയമോ നിസ്സാരം.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ NET ]
10:20. What the righteous say is like the best silver, but what the wicked think is of little value.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ NLT ]
10:20. The words of the godly are like sterling silver; the heart of a fool is worthless.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ ASV ]
10:20. The tongue of the righteous is as choice silver: The heart of the wicked is little worth.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ ESV ]
10:20. The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ KJV ]
10:20. The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ RSV ]
10:20. The tongue of the righteous is choice silver; the mind of the wicked is of little worth.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ RV ]
10:20. The tongue of the righteous is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ YLT ]
10:20. The tongue of the righteous [is] chosen silver, The heart of the wicked -- as a little thing.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ ERVEN ]
10:20. Words from good people are like pure silver, but thoughts from the wicked are worthless.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ WEB ]
10:20. The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 20 [ KJVP ]
10:20. The tongue H3956 of the just H6662 [is] [as] choice H977 silver: H3701 the heart H3820 of the wicked H7563 [is] little worth. H4592

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP