സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ MOV ]
10:22. യഹോവയുടെ അനുഗ്രഹത്താൽ സമ്പത്തുണ്ടാകുന്നു; അദ്ധ്വാനത്താൽ അതിനോടു ഒന്നും കൂടുന്നില്ല.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ NET ]
10:22. The blessing from the LORD makes a person rich, and he adds no sorrow to it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ NLT ]
10:22. The blessing of the LORD makes a person rich, and he adds no sorrow with it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ ASV ]
10:22. The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ ESV ]
10:22. The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ KJV ]
10:22. The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ RSV ]
10:22. The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ RV ]
10:22. The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow therewith.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ YLT ]
10:22. The blessing of Jehovah -- it maketh rich, And He addeth no grief with it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ ERVEN ]
10:22. It is the Lord's blessing that brings wealth, and no hard work can add to it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ WEB ]
10:22. Yahweh\'s blessing brings wealth, And he adds no trouble to it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 22 [ KJVP ]
10:22. The blessing H1293 of the LORD, H3068 it H1931 maketh rich, H6238 and he addeth H3254 no H3808 sorrow H6089 with H5973 it.
❮
❯