സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ MOV ]
10:23. ദോഷം ചെയ്യുന്നതു ഭോഷന്നു കളിയാകുന്നു; ജ്ഞാനം വിവേകിക്കു അങ്ങനെ തന്നേ.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ NET ]
10:23. Carrying out a wicked scheme is enjoyable to a fool, and so is wisdom for the one who has discernment.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ NLT ]
10:23. Doing wrong is fun for a fool, but living wisely brings pleasure to the sensible.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ ASV ]
10:23. It is as sport to a fool to do wickedness; And so is wisdom to a man of understanding.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ ESV ]
10:23. Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ KJV ]
10:23. [It is] as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ RSV ]
10:23. It is like sport to a fool to do wrong, but wise conduct is pleasure to a man of understanding.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ RV ]
10:23. It is as sport to a fool to do wickedness: and {cf15i so is} wisdom to a man of understanding.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ YLT ]
10:23. To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ ERVEN ]
10:23. Fools enjoy doing wrong, but the wise enjoy wisdom.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ WEB ]
10:23. It is a fool\'s pleasure to do wickedness, But wisdom is a man of understanding\'s pleasure.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 23 [ KJVP ]
10:23. [It] [is] as sport H7814 to a fool H3684 to do H6213 mischief: H2154 but a man H376 of understanding H8394 hath wisdom. H2451

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP