സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ MOV ]
10:31. നീതിമാന്റെ വായ് ജ്ഞാനം മുളെപ്പിക്കുന്നു; വക്രതയുള്ള നാവോ ഛേദിക്കപ്പെടും.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ NET ]
10:31. The speech of the righteous bears the fruit of wisdom, but the one who speaks perversion will be destroyed.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ NLT ]
10:31. The mouth of the godly person gives wise advice, but the tongue that deceives will be cut off.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ ASV ]
10:31. The mouth of the righteous bringeth forth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ ESV ]
10:31. The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ KJV ]
10:31. The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ RSV ]
10:31. The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ RV ]
10:31. The mouth of the righteous bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut off.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ YLT ]
10:31. The mouth of the righteous uttereth wisdom, And the tongue of frowardness is cut out.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ ERVEN ]
10:31. Those who live right say wise things, but people stop listening to troublemakers.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ WEB ]
10:31. The mouth of the righteous brings forth wisdom, But the perverse tongue will be cut off.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 31 [ KJVP ]
10:31. The mouth H6310 of the just H6662 bringeth forth H5107 wisdom: H2451 but the froward H8419 tongue H3956 shall be cut out. H3772

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP