സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ MOV ]
10:5. വേനൽക്കാലത്തു ശേഖരിച്ചുവെക്കുന്നവൻ ബുദ്ധിമാൻ; കൊയ്ത്തുകാലത്തു ഉറങ്ങുന്നവനോ നാണംകെട്ടവൻ.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ NET ]
10:5. The one who gathers crops in the summer is a wise son, but the one who sleeps during the harvest is a son who brings shame to himself.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ NLT ]
10:5. A wise youth harvests in the summer, but one who sleeps during harvest is a disgrace.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ ASV ]
10:5. He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ ESV ]
10:5. He who gathers in summer is a prudent son, but he who sleeps in harvest is a son who brings shame.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ KJV ]
10:5. He that gathereth in summer [is] a wise son: [but] he that sleepeth in harvest [is] a son that causeth shame.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ RSV ]
10:5. A son who gathers in summer is prudent, but a son who sleeps in harvest brings shame.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ RV ]
10:5. He that gathereth in summer is a wise son: {cf15i but} he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ YLT ]
10:5. Whoso is gathering in summer [is] a wise son, Whoso is sleeping in harvest [is] a son causing shame.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ ERVEN ]
10:5. A son who works hard while it is harvest time will be successful, but one who sleeps through the harvest is worthless.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ WEB ]
10:5. He who gathers in summer is a wise son, But he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10 : 5 [ KJVP ]
10:5. He that gathereth H103 in summer H7019 [is] a wise H7919 son: H1121 [but] he that sleepeth H7290 in harvest H7105 [is] a son H1121 that causeth shame. H954

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP