സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ MOV ]
11:14. പരിപാലനം ഇല്ലാത്തേടത്തു ജനം അധോഗതി പ്രാപിക്കുന്നു; മന്ത്രിമാരുടെ ബഹുത്വത്തിലോ രക്ഷയുണ്ടു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ NET ]
11:14. When there is no guidance a nation falls, but there is success in the abundance of counselors.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ NLT ]
11:14. Without wise leadership, a nation falls; there is safety in having many advisers.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ ASV ]
11:14. Where no wise guidance is, the people falleth; But in the multitude of counsellors there is safety.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ ESV ]
11:14. Where there is no guidance, a people falls, but in an abundance of counselors there is safety.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ KJV ]
11:14. Where no counsel [is,] the people fall: but in the multitude of counsellors [there is] safety.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ RSV ]
11:14. Where there is no guidance, a people falls; but in an abundance of counselors there is safety.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ RV ]
11:14. Where no wise guidance is, the people falleth: but in the multitude of counsellors there is safety.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ YLT ]
11:14. Without counsels do a people fall, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ ERVEN ]
11:14. A nation without wise leaders will fall. Many good advisors make a nation safe.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ WEB ]
11:14. Where there is no wise guidance, the nation falls, But in the multitude of counselors there is victory.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11 : 14 [ KJVP ]
11:14. Where no H369 counsel H8458 [is] , the people H5971 fall: H5307 but in the multitude H7230 of counselors H3289 [there] [is] safety. H8668

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP