സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ MOV ]
13:13. വചനത്തെ നിന്ദിക്കുന്നവൻ അതിന്നു ഉത്തരവാദി. കല്പനയെ ഭയപ്പെടുന്നവനോ പ്രതിഫലം പ്രാപിക്കുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ NET ]
13:13. The one who despises instruction will pay the penalty, but whoever esteems instruction will be rewarded.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ NLT ]
13:13. People who despise advice are asking for trouble; those who respect a command will succeed.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ ASV ]
13:13. Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself; But he that feareth the commandment shall be rewarded.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ ESV ]
13:13. Whoever despises the word brings destruction on himself, but he who reveres the commandment will be rewarded.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ KJV ]
13:13. Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ RSV ]
13:13. He who despises the word brings destruction on himself, but he who respects the commandment will be rewarded.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ RV ]
13:13. Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ YLT ]
13:13. Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ ERVEN ]
13:13. Those who reject a command hurt themselves; those who respect a command will be rewarded.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ WEB ]
13:13. Whoever despises instruction will pay for it, But he who respects a command will be rewarded.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13 : 13 [ KJVP ]
13:13. Whoso despiseth H936 the word H1697 shall be destroyed: H2254 but he H1931 that feareth H3373 the commandment H4687 shall be rewarded. H7999

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP