സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ MOV ]
14:11. ദുഷ്ടന്മാരുടെ വീടു മുടിഞ്ഞുപോകും; നീതിമാന്റെ കൂടാരമോ തഴെക്കും.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ NET ]
14:11. The household of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ NLT ]
14:11. The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the godly will flourish.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ ASV ]
14:11. The house of the wicked shall be overthrown; But the tent of the upright shall flourish.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ ESV ]
14:11. The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ KJV ]
14:11. The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ RSV ]
14:11. The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ RV ]
14:11. The house of the wicked shall be overthrown: but the tent of the upright shall flourish.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ YLT ]
14:11. The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ ERVEN ]
14:11. An evil person's house will be destroyed, but a good person's family will do well.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ WEB ]
14:11. The house of the wicked will be overthrown, But the tent of the upright will flourish.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 11 [ KJVP ]
14:11. The house H1004 of the wicked H7563 shall be overthrown: H8045 but the tabernacle H168 of the upright H3477 shall flourish. H6524

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP