സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ MOV ]
14:26. യഹോവാഭക്തന്നു ദൃഢധൈര്യം ഉണ്ടു; അവന്റെ മക്കൾക്കും ശരണം ഉണ്ടാകും.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ NET ]
14:26. In the fear of the LORD one has strong confidence, and it will be a refuge for his children.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ NLT ]
14:26. Those who fear the LORD are secure; he will be a refuge for their children.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ ASV ]
14:26. In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ ESV ]
14:26. In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ KJV ]
14:26. In the fear of the LORD [is] strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ RSV ]
14:26. In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ RV ]
14:26. In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ YLT ]
14:26. In the fear of Jehovah [is] strong confidence, And to His sons there is a refuge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ ERVEN ]
14:26. People who respect the Lord will be safe, and they will make their children feel secure.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ WEB ]
14:26. In the fear of Yahweh is a secure fortress, And he will be a refuge for his children.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 26 [ KJVP ]
14:26. In the fear H3374 of the LORD H3068 [is] strong H5797 confidence: H4009 and his children H1121 shall have H1961 a place of refuge. H4268

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP