സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ MOV ]
14:7. മൂഢന്റെ മുമ്പിൽനിന്നു മാറിപ്പോക; പരിജ്ഞാനമുള്ള അധരങ്ങൾ നീ അവനിൽ കാണുകയില്ല.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ NET ]
14:7. Leave the presence of a foolish person, or you will not understand wise counsel.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ NLT ]
14:7. Stay away from fools, for you won't find knowledge on their lips.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ ASV ]
14:7. Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive in him the lips of knowledge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ ESV ]
14:7. Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ KJV ]
14:7. Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not [in him] the lips of knowledge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ RSV ]
14:7. Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ RV ]
14:7. Go into the presence of a foolish man, and thou shalt not perceive {cf15i in him} the lips of knowledge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ YLT ]
14:7. Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ ERVEN ]
14:7. Stay away from fools, there is nothing they can teach you.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ WEB ]
14:7. Stay away from a foolish man, For you won\'t find knowledge on his lips.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 : 7 [ KJVP ]
14:7. Go H1980 from the presence H4480 H5048 of a foolish H3684 man, H376 when thou perceivest H3045 not H1077 [in] [him] the lips H8193 of knowledge. H1847

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP