സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ MOV ]
17:5. ദരിദ്രനെ പരിഹസിക്കുന്നവൻ അവന്റെ സ്രഷ്ടാവിനെ നിന്ദിക്കുന്നു; ആപത്തിൽ സന്തോഷിക്കുന്നവന്നു ശിക്ഷ വരാതിരിക്കയില്ല.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ NET ]
17:5. The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ NLT ]
17:5. Those who mock the poor insult their Maker; those who rejoice at the misfortune of others will be punished.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ ASV ]
17:5. Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; And he that is glad at calamity shall not be unpunished.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ ESV ]
17:5. Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ KJV ]
17:5. Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: [and] he that is glad at calamities shall not be unpunished.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ RSV ]
17:5. He who mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ RV ]
17:5. Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: {cf15i and} he that is glad at calamity shall not be unpunished.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ YLT ]
17:5. Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ ERVEN ]
17:5. Whoever makes fun of beggars insults their Maker. Whoever laughs at someone else's trouble will be punished.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ WEB ]
17:5. Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17 : 5 [ KJVP ]
17:5. Whoso mocketh H3932 the poor H7326 reproacheth H2778 his Maker: H6213 [and] he that is glad H8056 at calamities H343 shall not H3808 be unpunished. H5352

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP