സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ MOV ]
18:16. മനുഷ്യൻ വെക്കുന്ന കാഴ്ചയാൽ അവന്നു പ്രവേശനം കിട്ടും; അവൻ മഹാന്മാരുടെ സന്നിധിയിൽ ചെല്ലുവാൻ ഇടയാകും.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ NET ]
18:16. A person's gift makes room for him, and leads him before important people.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ NLT ]
18:16. Giving a gift can open doors; it gives access to important people!
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ ASV ]
18:16. A mans gift maketh room for him, And bringeth him before great men.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ ESV ]
18:16. A man's gift makes room for him and brings him before the great.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ KJV ]
18:16. A man’s gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ RSV ]
18:16. A man's gift makes room for him and brings him before great men.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ RV ]
18:16. A man-s gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ YLT ]
18:16. The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ ERVEN ]
18:16. Gifts can open many doors and help you meet important people.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ WEB ]
18:16. A man\'s gift makes room for him, And brings him before great men.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18 : 16 [ KJVP ]
18:16. A man's H120 gift H4976 maketh room H7337 for him , and bringeth H5148 him before H6440 great H1419 men.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP