സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ MOV ]
19:20. പിന്നത്തേതിൽ നീ ജ്ഞാനിയാകേണ്ടതിന്നു ആലോചന കേട്ടു പ്രബോധനം കൈക്കൊൾക.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ NET ]
19:20. Listen to advice and receive discipline, that you may become wise by the end of your life.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ NLT ]
19:20. Get all the advice and instruction you can, so you will be wise the rest of your life.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ ASV ]
19:20. Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ ESV ]
19:20. Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ KJV ]
19:20. Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ RSV ]
19:20. Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom for the future.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ RV ]
19:20. Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ YLT ]
19:20. Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ ERVEN ]
19:20. Listen to advice and accept discipline; then you, too, will become wise.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ WEB ]
19:20. Listen to counsel and receive instruction, That you may be wise in your latter end.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19 : 20 [ KJVP ]
19:20. Hear H8085 counsel, H6098 and receive H6901 instruction, H4148 that H4616 thou mayest be wise H2449 in thy latter H319 end.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP