സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ MOV ]
21:4. ഗർവ്വമുള്ള കണ്ണും അഹങ്കാരഹൃദയവും ദുഷ്ടന്മാരുടെ ദീപവും പാപം തന്നേ.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ NET ]
21:4. Haughty eyes and a proud heart— the agricultural product of the wicked is sin.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ NLT ]
21:4. Haughty eyes, a proud heart, and evil actions are all sin.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ ASV ]
21:4. A high look, and a proud heart, Even the lamp of the wicked, is sin.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ ESV ]
21:4. Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ KJV ]
21:4. An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ RSV ]
21:4. Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ RV ]
21:4. An high look, and a proud heart, {cf15i even} the lamp of the wicked, is sin.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ YLT ]
21:4. Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ ERVEN ]
21:4. Proud looks and proud thoughts are sins. They show a person is evil.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ WEB ]
21:4. A high look, and a proud heart, The lamp of the wicked, is sin.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 4 [ KJVP ]
21:4. A high H7312 look, H5869 and a proud H7342 heart, H3820 [and] the plowing H5215 of the wicked, H7563 [is] sin. H2403

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP