സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ MOV ]
21:8. അകൃത്യഭാരം ചുമക്കുന്നവന്റെ വഴി വളഞ്ഞിരിക്കുന്നു; നിർമ്മലന്റെ പ്രവൃത്തിയോ ചൊവ്വുള്ളതു തന്നേ.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ NET ]
21:8. The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ NLT ]
21:8. The guilty walk a crooked path; the innocent travel a straight road.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ ASV ]
21:8. The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ ESV ]
21:8. The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ KJV ]
21:8. The way of man [is] froward and strange: but [as for] the pure, his work [is] right.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ RSV ]
21:8. The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ RV ]
21:8. The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked: but as for the pure, his work is right.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ YLT ]
21:8. Froward [is] the way of a man who is vile, And the pure -- upright [is] his work.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ ERVEN ]
21:8. Criminals cause trouble wherever they go, but good people are honest and fair.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ WEB ]
21:8. The way of the guilty is devious, But the conduct of the innocent is upright.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21 : 8 [ KJVP ]
21:8. The way H1870 of man H376 [is] froward H2019 and strange: H2054 but [as] [for] the pure, H2134 his work H6467 [is] right. H3477

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP