സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ MOV ]
22:12. യഹോവയുടെ കണ്ണു പരിജ്ഞാനമുള്ളവനെ കാക്കുന്നു; ദ്രോഹികളുടെ വാക്കോ അവൻ മറിച്ചുകളയുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ NET ]
22:12. The eyes of the LORD guard knowledge, but he overthrows the words of the faithless person.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ NLT ]
22:12. The LORD preserves those with knowledge, but he ruins the plans of the treacherous.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ ASV ]
22:12. The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ ESV ]
22:12. The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the traitor.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ KJV ]
22:12. The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ RSV ]
22:12. The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the faithless.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ RV ]
22:12. The eyes of the LORD preserve {cf15i him that hath} knowledge, but he overthroweth the words of the treacherous man.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ YLT ]
22:12. The eyes of Jehovah have kept knowledge, And He overthroweth the words of the treacherous.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ ERVEN ]
22:12. The Lord watches over true knowledge, and he opposes those who try to deceive others.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ WEB ]
22:12. The eyes of Yahweh watch over knowledge; But he frustrates the words of the unfaithful.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 12 [ KJVP ]
22:12. The eyes H5869 of the LORD H3068 preserve H5341 knowledge, H1847 and he overthroweth H5557 the words H1697 of the transgressor. H898
❮
❯