സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ MOV ]
22:17. ജ്ഞാനികളുടെ വചനങ്ങളെ ചെവിചായിച്ചു കേൾക്കുക; എന്റെ പരിജ്ഞാനത്തിന്നു മനസ്സുവെക്കുക.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ NET ]
22:17. Incline your ear and listen to the words of the wise, and apply your heart to my instruction.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ NLT ]
22:17. Listen to the words of the wise; apply your heart to my instruction.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ ASV ]
22:17. Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ ESV ]
22:17. Incline your ear, and hear the words of the wise, and apply your heart to my knowledge,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ KJV ]
22:17. Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ RSV ]
22:17. Incline your ear, and hear the words of the wise, and apply your mind to my knowledge;
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ RV ]
22:17. Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ YLT ]
22:17. Incline thine ear, and hear words of the wise, And thy heart set to my knowledge,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ ERVEN ]
22:17. Listen carefully to these words from the wise. Pay attention to what I have learned.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ WEB ]
22:17. Turn your ear, and listen to the words of the wise. Apply your heart to my teaching.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 17 [ KJVP ]
22:17. Bow down H5186 thine ear, H241 and hear H8085 the words H1697 of the wise, H2450 and apply H7896 thine heart H3820 unto my knowledge. H1847

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP