സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ MOV ]
22:3. വിവേകമുള്ളവൻ അനർത്ഥം കണ്ടു ഒളിച്ചുകൊള്ളുന്നു; അല്പബുദ്ധികളോ നേരെ ചെന്നു ചേതപ്പെടുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ NET ]
22:3. A shrewd person sees danger and hides himself, but the naive keep right on going and suffer for it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ NLT ]
22:3. A prudent person foresees danger and takes precautions. The simpleton goes blindly on and suffers the consequences.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ ASV ]
22:3. A prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and suffer for it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ ESV ]
22:3. The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ KJV ]
22:3. A prudent [man] foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ RSV ]
22:3. A prudent man sees danger and hides himself; but the simple go on, and suffer for it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ RV ]
22:3. A prudent man seeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and suffer for it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ YLT ]
22:3. The prudent hath seen the evil, and is hidden, And the simple have passed on, and are punished.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ ERVEN ]
22:3. Wise people see trouble coming and get out of its way, but fools go straight to it and suffer for it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ WEB ]
22:3. A prudent man sees danger, and hides himself; But the simple pass on, and suffer for it.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22 : 3 [ KJVP ]
22:3. A prudent H6175 [man] foreseeth H7200 the evil, H7451 and hideth himself: H5641 but the simple H6612 pass on, H5674 and are punished. H6064

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP