സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ MOV ]
23:10. പണ്ടേയുള്ള അതിർ നീക്കരുതു; അനാഥന്മാരുടെ നിലം ആക്രമിക്കയുമരുതു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ NET ]
23:10. Do not move an ancient boundary stone, or take over the fields of the fatherless,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ NLT ]
23:10. Don't cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers; don't take the land of defenseless orphans.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ ASV ]
23:10. Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ ESV ]
23:10. Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ KJV ]
23:10. Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ RSV ]
23:10. Do not remove an ancient landmark or enter the fields of the fatherless;
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ RV ]
23:10. Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ YLT ]
23:10. Remove not a border of olden times, And into fields of the fatherless enter not,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ ERVEN ]
23:10. Never move an old property line, and don't take land that belongs to orphans.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ WEB ]
23:10. Don\'t move the ancient boundary stone. Don\'t encroach on the fields of the fatherless:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 10 [ KJVP ]
23:10. Remove H5253 not H408 the old H5769 landmark; H1366 and enter H935 not H408 into the fields H7704 of the fatherless: H3490

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP