സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ MOV ]
23:6. കണ്ണുകടിയുള്ളവന്റെ അപ്പം തിന്നരുതു; അവന്റെ സ്വാദുഭോജ്യങ്ങളെ ആഗ്രഹിക്കയുമരുതു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ NET ]
23:6. Do not eat the food of a stingy person, do not crave his delicacies;
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ NLT ]
23:6. Don't eat with people who are stingy; don't desire their delicacies.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ ASV ]
23:6. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, Neither desire thou his dainties:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ ESV ]
23:6. Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ KJV ]
23:6. Eat thou not the bread of [him that hath] an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ RSV ]
23:6. Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies;
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ RV ]
23:6. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ YLT ]
23:6. Eat not the bread of an evil eye, And have no desire to his dainties,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ ERVEN ]
23:6. Don't eat with selfish people. Control any desire you have for their finest foods.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ WEB ]
23:6. Don\'t eat the food of him who has a stingy eye, And don\'t crave his delicacies:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23 : 6 [ KJVP ]
23:6. Eat H3898 thou not H408 H853 the bread H3899 of [him] [that] [hath] an evil H7451 eye, H5869 neither H408 desire H183 thou his dainty meats: H4303

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP