സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ MOV ]
24:6. ഭരണസാമർത്ഥ്യത്തോടെ നീ യുദ്ധം നടത്തി ജയിക്കും; മന്ത്രിമാരുടെ ബഹുത്വത്തിൽ രക്ഷയുണ്ടു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ NET ]
24:6. for with guidance you wage your war, and with numerous advisers there is victory.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ NLT ]
24:6. So don't go to war without wise guidance; victory depends on having many advisers.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ ASV ]
24:6. For by wise guidance thou shalt make thy war; And in the multitude of counsellors there is safety.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ ESV ]
24:6. for by wise guidance you can wage your war, and in abundance of counselors there is victory.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ KJV ]
24:6. For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors [there is] safety.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ RSV ]
24:6. for by wise guidance you can wage your war, and in abundance of counselors there is victory.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ RV ]
24:6. For by wise guidance thou shalt make thy war: and in the multitude of counsellors there is safety.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ YLT ]
24:6. For by plans thou makest for thyself war, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ ERVEN ]
24:6. Get good advice before you start a war. To win, you must have many good advisors. — 22 —
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ WEB ]
24:6. For by wise guidance you wage your war; And victory is in many advisors.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24 : 6 [ KJVP ]
24:6. For H3588 by wise counsel H8458 thou shalt make H6213 thy war: H4421 and in multitude H7230 of counselors H3289 [there] [is] safety. H8668

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP