സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ MOV ]
25:10. കേൾക്കുന്നവൻ നിന്നെ നിന്ദിപ്പാനും നിനക്കു തീരാത്ത അപമാനം വരുവാനും ഇടവരരുതു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ NET ]
25:10. lest the one who hears it put you to shame and your infamy will never go away.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ NLT ]
25:10. Others may accuse you of gossip, and you will never regain your good reputation.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ ASV ]
25:10. Lest he that heareth it revile thee, And thine infamy turn not away.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ ESV ]
25:10. lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ KJV ]
25:10. Lest he that heareth [it] put thee to shame, and thine infamy turn not away.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ RSV ]
25:10. lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ RV ]
25:10. Lest he that heareth it revile thee, and thine infamy turn not away.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ YLT ]
25:10. Lest the hearer put thee to shame, And thine evil report turn not back.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ ERVEN ]
25:10. Whoever hears it will lose their respect for you and will never trust you again.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ WEB ]
25:10. Lest one who hears it put you to shame, And your bad reputation never depart.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 10 [ KJVP ]
25:10. Lest H6435 he that heareth H8085 [it] put thee to shame, H2616 and thine infamy H1681 turn not away H3808 H7725 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP