സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ MOV ]
25:11. തക്കസമയത്തു പറഞ്ഞ വാക്കു വെള്ളിത്താലത്തിൽ പൊൻ നാരങ്ങാപോലെ.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ NET ]
25:11. Like apples of gold in settings of silver, so is a word skillfully spoken.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ NLT ]
25:11. Timely advice is lovely, like golden apples in a silver basket.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ ASV ]
25:11. A word fitly spoken Is like apples of gold in network of silver.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ ESV ]
25:11. A word fitly spoken is like apples of gold in a setting of silver.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ KJV ]
25:11. A word fitly spoken [is like] apples of gold in pictures of silver.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ RSV ]
25:11. A word fitly spoken is like apples of gold in a setting of silver.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ RV ]
25:11. A word fitly spoken is {cf15i like} apples of gold in baskets of silver.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ YLT ]
25:11. Apples of gold in imagery of silver, [Is] the word spoken at its fit times.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ ERVEN ]
25:11. Saying the right thing at the right time is like a golden apple in a silver setting.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ WEB ]
25:11. A word fitly spoken Is like apples of gold in settings of silver.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25 : 11 [ KJVP ]
25:11. A word H1697 fitly H5921 H655 spoken H1696 [is] [like] apples H8598 of gold H2091 in pictures H4906 of silver. H3701

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP