സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ MOV ]
26:25. അവൻ ഇമ്പമായി സംസാരിക്കുമ്പോൾ അവനെ വിശ്വസിക്കരുതു; അവന്റെ ഹൃദയത്തിൽ ഏഴു വെറുപ്പു ഉണ്ടു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ NET ]
26:25. When he speaks graciously, do not believe him, for there are seven abominations within him.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ NLT ]
26:25. They pretend to be kind, but don't believe them. Their hearts are full of many evils.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ ASV ]
26:25. When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ ESV ]
26:25. when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ KJV ]
26:25. When he speaketh fair, believe him not: for [there are] seven abominations in his heart.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ RSV ]
26:25. when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ RV ]
26:25. When he speaketh fair, believe him not; for there are seven abominations in his heart:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ YLT ]
26:25. When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations [are] in his heart.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ ERVEN ]
26:25. What they say sounds good, but don't trust them. They are full of evil ideas.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ WEB ]
26:25. When his speech is charming, don\'t believe him; For there are seven abominations in his heart:
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26 : 25 [ KJVP ]
26:25. When H3588 he speaketh H6963 fair, H2603 believe H539 him not: H408 for H3588 [there] [are] seven H7651 abominations H8441 in his heart. H3820

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP