സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ MOV ]
3:17. അതിന്റെ വഴികൾ ഇമ്പമുള്ള വഴികളും അതിന്റെ പാതകളെല്ലാം സമാധാനവും ആകുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ NET ]
3:17. Her ways are very pleasant, and all her paths are peaceful.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ NLT ]
3:17. She will guide you down delightful paths; all her ways are satisfying.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ ASV ]
3:17. Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ ESV ]
3:17. Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ KJV ]
3:17. Her ways [are] ways of pleasantness, and all her paths [are] peace.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ RSV ]
3:17. Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ RV ]
3:17. Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ YLT ]
3:17. Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. Wisdom will lead you to a life of joy and peace.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ WEB ]
3:17. Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. Her ways H1870 [are] ways H1870 of pleasantness, H5278 and all H3605 her paths H5410 [are] peace. H7965

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP