സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ MOV ]
3:6. നിന്റെ എല്ലാവഴികളിലും അവനെ നിനെച്ചുകൊൾക; അവൻ നിന്റെ പാതകളെ നേരെയാക്കും;
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ NET ]
3:6. Acknowledge him in all your ways, and he will make your paths straight.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ NLT ]
3:6. Seek his will in all you do, and he will show you which path to take.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ ASV ]
3:6. In all thy ways acknowledge him, And he will direct thy paths.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ ESV ]
3:6. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ KJV ]
3:6. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ RSV ]
3:6. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ RV ]
3:6. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ YLT ]
3:6. In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ ERVEN ]
3:6. With every step you take, think about what the Lord wants, and he will help you go the right way.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ WEB ]
3:6. In all your ways acknowledge him, And he will direct your paths.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3 : 6 [ KJVP ]
3:6. In all H3605 thy ways H1870 acknowledge H3045 him , and he H1931 shall direct H3474 thy paths. H734

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP