സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ MOV ]
4:13. പ്രബോധനം മുറുകെ പിടിക്ക; വിട്ടുകളയരുതു; അതിനെ കാത്തുകൊൾക, അതു നിന്റെ ജീവനല്ലോ.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ NET ]
4:13. Hold on to instruction, do not let it go; protect it, because it is your life.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ NLT ]
4:13. Take hold of my instructions; don't let them go. Guard them, for they are the key to life.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ ASV ]
4:13. Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ ESV ]
4:13. Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ KJV ]
4:13. Take fast hold of instruction; let [her] not go: keep her; for she [is] thy life.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ RSV ]
4:13. Keep hold of instruction, do not let go; guard her, for she is your life.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ RV ]
4:13. Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ YLT ]
4:13. Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she [is] thy life.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ ERVEN ]
4:13. Always remember this teaching. Don't forget it. It is the key to life, so guard it well.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ WEB ]
4:13. Take firm hold of instruction. Don\'t let her go. Keep her, for she is your life.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 : 13 [ KJVP ]
4:13. Take fast hold H2388 of instruction; H4148 let [her] not H408 go: H7503 keep H5341 her; for H3588 she H1931 [is] thy life. H2416

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP