സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ MOV ]
7:12. ഇപ്പോൾ അവളെ വീഥിയിലും പിന്നെ വിശാലസ്ഥലത്തും കാണാം; ഓരോ കോണിലും അവൾ പതിയിരിക്കുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ NET ]
7:12. at one time outside, at another in the wide plazas, and by every corner she lies in wait.)
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ NLT ]
7:12. She is often in the streets and markets, soliciting at every corner.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ ASV ]
7:12. Now she is in the streets, now in the broad places, And lieth in wait at every corner.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ ESV ]
7:12. now in the street, now in the market, and at every corner she lies in wait.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ KJV ]
7:12. Now [is she] without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ RSV ]
7:12. now in the street, now in the market, and at every corner she lies in wait.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ RV ]
7:12. Now she is in the streets, now in the broad places, and lieth in wait at every corner.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ YLT ]
7:12. Now in an out-place, now in broad places, And near every corner she lieth in wait) --
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ ERVEN ]
7:12. She walked the streets, always looking for someone to trap.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ WEB ]
7:12. Now she is in the streets, now in the squares, And lurking at every corner.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7 : 12 [ KJVP ]
7:12. Now H6471 [is] [she] without, H2351 now H6471 in the streets, H7339 and lieth in wait H693 at H681 every H3605 corner. H6438 )

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP