സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ MOV ]
9:14. തങ്ങളുടെ പാതയിൽ നേരെ നടക്കുന്നവരായി കടന്നുപോകുന്നവരെ വിളിക്കേണ്ടതിന്നു
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ NET ]
9:14. So she sits at the door of her house, on a seat at the highest point of the city,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ NLT ]
9:14. She sits in her doorway on the heights overlooking the city.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ ASV ]
9:14. And she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ ESV ]
9:14. She sits at the door of her house; she takes a seat on the highest places of the town,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ KJV ]
9:14. For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ RSV ]
9:14. She sits at the door of her house, she takes a seat on the high places of the town,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ RV ]
9:14. And she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ YLT ]
9:14. And she hath sat at the opening of her house, On a throne -- the high places of the city,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ ERVEN ]
9:14. She sits on her chair at the door of her house, up on the highest hill of the city.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ WEB ]
9:14. She sits at the door of her house, On a seat in the high places of the city,
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 14 [ KJVP ]
9:14. For she sitteth H3427 at the door H6607 of her house, H1004 on H5921 a seat H3678 in the high places H4791 of the city, H7176

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP