സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ MOV ]
9:8. പരിഹാസി നിന്നെ പകെക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവനെ ശാസിക്കരുതു; ജ്ഞാനിയെ ശാസിക്ക; അവൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കും.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ NET ]
9:8. Do not reprove a mocker or he will hate you; reprove a wise person and he will love you.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ NLT ]
9:8. So don't bother correcting mockers; they will only hate you. But correct the wise, and they will love you.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ ASV ]
9:8. Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ ESV ]
9:8. Do not reprove a scoffer, or he will hate you; reprove a wise man, and he will love you.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ KJV ]
9:8. Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ RSV ]
9:8. Do not reprove a scoffer, or he will hate you; reprove a wise man, and he will love you.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ RV ]
9:8. Reprove not a scorner, lest he hate thee: reprove a wise man, and he will love thee.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ YLT ]
9:8. Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ ERVEN ]
9:8. Don't correct such people, or they will hate you. But correct those who are wise, and they will love you.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ WEB ]
9:8. Don\'t reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9 : 8 [ KJVP ]
9:8. Reprove H3198 not H408 a scorner, H3887 lest H6435 he hate H8130 thee: rebuke H3198 a wise man, H2450 and he will love H157 thee.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP