സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ MOV ]
10:8. കുഴി കുഴിക്കുന്നവൻ അതിൽ വീഴും; മതിൽ പൊളിക്കുന്നവനെ പാമ്പു കടിക്കും.
സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ NET ]
10:8. One who digs a pit may fall into it, and one who breaks through a wall may be bitten by a snake.
സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ NLT ]
10:8. When you dig a well, you might fall in. When you demolish an old wall, you could be bitten by a snake.
സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ ASV ]
10:8. He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a wall, a serpent shall bite him.
സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ ESV ]
10:8. He who digs a pit will fall into it, and a serpent will bite him who breaks through a wall.
സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ KJV ]
10:8. He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.
സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ RSV ]
10:8. He who digs a pit will fall into it; and a serpent will bite him who breaks through a wall.
സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ RV ]
10:8. He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a fence, a serpent shall bite him.
സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ YLT ]
10:8. Whoso is digging a pit falleth into it, And whoso is breaking a hedge, a serpent biteth him.
സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ ERVEN ]
10:8. If you dig a hole, you might fall into it. If you break down a wall, you might be bitten by a snake.
സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ WEB ]
10:8. He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
സഭാപ്രസംഗി 10 : 8 [ KJVP ]
10:8. He that diggeth H2658 a pit H1475 shall fall H5307 into it ; and whoso breaketh H6555 a hedge, H1447 a serpent H5175 shall bite H5391 him.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP