സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ MOV ]
12:3. അന്നു വീട്ടുകാവൽക്കാർ വിറെക്കും; ബലവാന്മാർ കുനിയും; അരെക്കുന്നവർ ചുരുക്കമാകയാൽ അടങ്ങിയിരിക്കും; കിളിവാതിലുകളിൽകൂടി നോക്കുന്നവർ അന്ധന്മാരാകും;
സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ NET ]
12:3. when those who keep watch over the house begin to tremble, and the virile men begin to stoop over, and the grinders begin to cease because they grow few, and those who look through the windows grow dim,
സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ NLT ]
12:3. Remember him before your legs-- the guards of your house-- start to tremble; and before your shoulders-- the strong men-- stoop. Remember him before your teeth-- your few remaining servants-- stop grinding; and before your eyes-- the women looking through the windows-- see dimly.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ ASV ]
12:3. in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows shall be darkened,
സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ ESV ]
12:3. in the day when the keepers of the house tremble, and the strong men are bent, and the grinders cease because they are few, and those who look through the windows are dimmed,
സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ KJV ]
12:3. In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ RSV ]
12:3. in the day when the keepers of the house tremble, and the strong men are bent, and the grinders cease because they are few, and those that look through the windows are dimmed,
സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ RV ]
12:3. in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ YLT ]
12:3. In the day that keepers of the house tremble, And men of strength have bowed themselves, And grinders have ceased, because they have become few. And those looking out at the windows have become dim,
സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ ERVEN ]
12:3. At that time your arms will lose their strength. Your legs will become weak and bent. Your teeth will fall out, and you will not be able to chew your food. Your eyes will not see clearly.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ WEB ]
12:3. In the day when the keepers of the house shall tremble, And the strong men shall bow themselves, And the grinders cease because they are few, And those who look out of the windows are darkened,
സഭാപ്രസംഗി 12 : 3 [ KJVP ]
12:3. In the day H3117 when the keepers H8104 of the house H1004 shall tremble H7945 H2111 , and the strong H2428 men H376 shall bow themselves, H5791 and the grinders H2912 cease H988 because H3588 they are few, H4591 and those that look H7200 out of the windows H699 be darkened, H2821

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP