സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ MOV ]
12:7. പൊടി പണ്ടു ആയിരുന്നതുപോലെ ഭൂമിയിലേക്കു തിരികെ ചേരും; ആത്മാവു അതിനെ നല്കിയ ദൈവത്തിന്റെ അടുക്കലേക്കു മടങ്ങിപ്പോകും.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ NET ]
12:7. and the dust returns to the earth as it was, and the life's breath returns to God who gave it.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ NLT ]
12:7. For then the dust will return to the earth, and the spirit will return to God who gave it.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ ASV ]
12:7. and the dust returneth to the earth as it was, and the spirit returneth unto God who gave it.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ ESV ]
12:7. and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ KJV ]
12:7. Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ RSV ]
12:7. and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ RV ]
12:7. and the dust return to the earth as it was, and the spirit return unto God who gave it.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ YLT ]
12:7. And the dust returneth to the earth as it was, And the spirit returneth to God who gave it.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ ERVEN ]
12:7. Your body came from the earth. And when you die, it will return to the earth. But your spirit came from God, and when you die, it will return to him.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ WEB ]
12:7. And the dust returns to the earth as it was, And the spirit returns to God who gave it.
സഭാപ്രസംഗി 12 : 7 [ KJVP ]
12:7. Then shall the dust H6083 return H7725 to H5921 the earth H776 as it was H7945 H1961 : and the spirit H7307 shall return H7725 unto H413 God H430 who H834 gave H5414 it.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP