സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ MOV ]
7:21. പറഞ്ഞുകേൾക്കുന്ന സകലവാക്കിന്നും നീ ശ്രദ്ധകൊടുക്കരുതു; നിന്റെ ദാസൻ നിന്നെ ശപിക്കുന്നതു നീ കേൾക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു തന്നേ.
സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ NET ]
7:21. Also, do not pay attention to everything that people say; otherwise, you might even hear your servant cursing you.
സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ NLT ]
7:21. Don't eavesdrop on others-- you may hear your servant curse you.
സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ ASV ]
7:21. Also take not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee;
സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ ESV ]
7:21. Do not take to heart all the things that people say, lest you hear your servant cursing you.
സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ KJV ]
7:21. Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ RSV ]
7:21. Do not give heed to all the things that men say, lest you hear your servant cursing you;
സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ RV ]
7:21. Also take not heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ YLT ]
7:21. Also to all the words that they speak give not thy heart, that thou hear not thy servant reviling thee.
സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ ERVEN ]
7:21. Don't listen to everything people say. You might hear your own servant saying bad things about you.
സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ WEB ]
7:21. Also don\'t take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you;
സഭാപ്രസംഗി 7 : 21 [ KJVP ]
7:21. Also H1571 take H5414 no H408 heed H3820 unto all H3605 words H1697 that H834 are spoken; H1696 lest H834 H3808 thou hear H8085 H853 thy servant H5650 curse H7043 thee:

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP