സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ MOV ]
8:2. ദൈവസന്നിധിയിൽ ചെയ്ത സത്യം ഓർത്തിട്ടു രാജാവിന്റെ കല്പന പ്രമാണിച്ചുകൊള്ളേണം എന്നു ഞാൻ പ്രബോധിപ്പിക്കുന്നു.
സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ NET ]
8:2. Obey the king's command, because you took an oath before God to be loyal to him.
സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ NLT ]
8:2. Obey the king since you vowed to God that you would.
സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ ASV ]
8:2. I counsel thee, Keep the kings command, and that in regard of the oath of God.
സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ ESV ]
8:2. I say: Keep the king's command, because of God's oath to him.
സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ KJV ]
8:2. I [counsel thee] to keep the king’s commandment, and [that] in regard of the oath of God.
സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ RSV ]
8:2. Keep the king's command, and because of your sacred oath be not dismayed;
സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ RV ]
8:2. I {cf15i counsel thee}, Keep the king-s command, and that in regard of the oath of God.
സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ YLT ]
8:2. I pray thee, the commandment of a king keep, even for the sake of the oath of God.
സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ ERVEN ]
8:2. I say you should always obey the king's command. Do this because you made a promise to God.
സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ WEB ]
8:2. I say, "Keep the king\'s command!" because of the oath to God.
സഭാപ്രസംഗി 8 : 2 [ KJVP ]
8:2. I H589 [counsel] [thee] to keep H8104 the king's H4428 commandment, H6310 and [that] in regard H5921 H1700 of the oath H7621 of God. H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP