യെശയ്യാ 1 : 29 [ MOV ]
1:29. നിങ്ങൾ താല്പര്യം വെച്ചിരുന്ന കരുവേലകങ്ങളെക്കുറിച്ചു നാണിക്കും; നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തിരുന്ന തോട്ടങ്ങൾനിമിത്തം ലജ്ജിക്കും.
യെശയ്യാ 1 : 29 [ NET ]
1:29. Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you find so desirable; you will be embarrassed because of the sacred orchards where you choose to worship.
യെശയ്യാ 1 : 29 [ NLT ]
1:29. You will be ashamed of your idol worship in groves of sacred oaks. You will blush because you worshiped in gardens dedicated to idols.
യെശയ്യാ 1 : 29 [ ASV ]
1:29. For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
യെശയ്യാ 1 : 29 [ ESV ]
1:29. For they shall be ashamed of the oaks that you desired; and you shall blush for the gardens that you have chosen.
യെശയ്യാ 1 : 29 [ KJV ]
1:29. For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
യെശയ്യാ 1 : 29 [ RSV ]
1:29. For you shall be ashamed of the oaks in which you delighted; and you shall blush for the gardens which you have chosen.
യെശയ്യാ 1 : 29 [ RV ]
1:29. For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
യെശയ്യാ 1 : 29 [ YLT ]
1:29. For [men] are ashamed because of the oaks That ye have desired, And ye are confounded because of the gardens That ye have chosen.
യെശയ്യാ 1 : 29 [ ERVEN ]
1:29. In the future, you will be ashamed of the oak trees and special gardens you chose to worship,
യെശയ്യാ 1 : 29 [ WEB ]
1:29. For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, And you shall be confounded for the gardens that you have chosen.
യെശയ്യാ 1 : 29 [ KJVP ]
1:29. For H3588 they shall be ashamed H954 of the oaks H4480 H352 which H834 ye have desired, H2530 and ye shall be confounded H2659 for the gardens H4480 H1593 that H834 ye have chosen. H977

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP