യെശയ്യാ 13 : 17 [ MOV ]
13:17. ഞാൻ മേദ്യരെ അവർക്കു വിരോധമായി ഉണർത്തും; അവർ വെള്ളിയെ കാര്യമാക്കുകയില്ല; പൊന്നിൽ അവർക്കു താല്പര്യവുമില്ല.
യെശയ്യാ 13 : 17 [ NET ]
13:17. Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in gold.
യെശയ്യാ 13 : 17 [ NLT ]
13:17. "Look, I will stir up the Medes against Babylon. They cannot be tempted by silver or bribed with gold.
യെശയ്യാ 13 : 17 [ ASV ]
13:17. Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
യെശയ്യാ 13 : 17 [ ESV ]
13:17. Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
യെശയ്യാ 13 : 17 [ KJV ]
13:17. Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and [as for] gold, they shall not delight in it.
യെശയ്യാ 13 : 17 [ RSV ]
13:17. Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
യെശയ്യാ 13 : 17 [ RV ]
13:17. Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
യെശയ്യാ 13 : 17 [ YLT ]
13:17. Lo, I am stirring up against them the Medes, Who silver esteem not, And gold -- they delight not in it.
യെശയ്യാ 13 : 17 [ ERVEN ]
13:17. The Lord says, "Look, I will cause the armies of Media to attack Babylon. Nothing will stop them, even if someone offers them gold and silver.
യെശയ്യാ 13 : 17 [ WEB ]
13:17. Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
യെശയ്യാ 13 : 17 [ KJVP ]
13:17. Behold H2009 , I will stir up H5782 H853 the Medes H4074 against H5921 them, which H834 shall not H3808 regard H2803 silver; H3701 and [as] [for] gold, H2091 they shall not H3808 delight H2654 in it.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP