യെശയ്യാ 14 : 2 [ MOV ]
14:2. ജാതികൾ അവരെ കൂട്ടി അവരുടെ സ്ഥലത്തേക്കു കൊണ്ടുവരും; യിസ്രായേൽഗൃഹം അവരെ യഹോവയുടെ ദേശത്തു ദാസന്മാരായും ദാസിമാരായും അടക്കിക്കൊള്ളും; തങ്ങളെ ബദ്ധന്മാരാക്കിയവരെ അവർ ബദ്ധന്മാരാക്കുകയും തങ്ങളെ പീഡിപ്പിച്ചവരെ വാഴുകയും ചെയ്യും.
യെശയ്യാ 14 : 2 [ NET ]
14:2. Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Jacob will make foreigners their servants as they settle in the LORD's land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.
യെശയ്യാ 14 : 2 [ NLT ]
14:2. The nations of the world will help the LORD's people to return, and those who come to live in their land will serve them. Those who captured Israel will themselves be captured, and Israel will rule over its enemies.
യെശയ്യാ 14 : 2 [ ASV ]
14:2. And the peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
യെശയ്യാ 14 : 2 [ ESV ]
14:2. And the peoples will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them in the LORD's land as male and female slaves. They will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them.
യെശയ്യാ 14 : 2 [ KJV ]
14:2. And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
യെശയ്യാ 14 : 2 [ RSV ]
14:2. And the peoples will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them in the LORD's land as male and female slaves; they will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them.
യെശയ്യാ 14 : 2 [ RV ]
14:2. And the peoples shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and for handmaids: and they shall take them captive, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
യെശയ്യാ 14 : 2 [ YLT ]
14:2. And peoples have taken them, And have brought them in unto their place, And the house of Israel have inherited them, On the land of Jehovah, For men-servants and for maid-servants, And they have been captors of their captors, And have ruled over their exactors.
യെശയ്യാ 14 : 2 [ ERVEN ]
14:2. Those nations will bring the Israelites back to their land. The men and women from the other nations will become slaves to Israel. In the past, those people forced the Israelites to become their slaves. But in the future the Israelites will defeat those nations, and Israel will then rule over them.
യെശയ്യാ 14 : 2 [ WEB ]
14:2. The peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Yahweh for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
യെശയ്യാ 14 : 2 [ KJVP ]
14:2. And the people H5971 shall take H3947 them , and bring H935 them to H413 their place: H4725 and the house H1004 of Israel H3478 shall possess H5157 them in H5921 the land H127 of the LORD H3068 for servants H5650 and handmaids: H8198 and they shall take H1961 them captives, H7617 whose captives H7617 they were ; and they shall rule over H7287 their oppressors. H5065

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP