യെശയ്യാ 2 : 19 [ MOV ]
2:19. യഹോവ ഭൂമിയെ നടുക്കുവാൻ എഴുന്നേല്ക്കുമ്പോൾ അവർ അവന്റെ ഭയങ്കരത്വം നിമിത്തവും അവന്റെ മഹിമയുടെ പ്രഭനിമിത്തവും പാറകളുടെ ഗുഹകളിലും മണ്ണിലെ പോതുകളിലും കടക്കും.
യെശയ്യാ 2 : 19 [ NET ]
2:19. They will go into caves in the rocky cliffs and into holes in the ground, trying to escape the dreadful judgment of the LORD and his royal splendor, when he rises up to terrify the earth.
യെശയ്യാ 2 : 19 [ NLT ]
2:19. When the LORD rises to shake the earth, his enemies will crawl into holes in the ground. They will hide in caves in the rocks from the terror of the LORD and the glory of his majesty.
യെശയ്യാ 2 : 19 [ ASV ]
2:19. And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.
യെശയ്യാ 2 : 19 [ ESV ]
2:19. And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground, from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.
യെശയ്യാ 2 : 19 [ KJV ]
2:19. And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
യെശയ്യാ 2 : 19 [ RSV ]
2:19. And men shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty, when he rises to terrify the earth.
യെശയ്യാ 2 : 19 [ RV ]
2:19. And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.
യെശയ്യാ 2 : 19 [ YLT ]
2:19. And [men] have entered into caverns of rocks, And into caves of dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth.
യെശയ്യാ 2 : 19 [ ERVEN ]
2:19. People will go into the holes in the ground and the cracks in the rocks because they fear the Lord and his great power as he stands to shake the earth.
യെശയ്യാ 2 : 19 [ WEB ]
2:19. Men shall go into the caves of the rocks, And into the holes of the earth, From before the terror of Yahweh, And from the glory of his majesty, When he arises to shake the earth mightily.
യെശയ്യാ 2 : 19 [ KJVP ]
2:19. And they shall go H935 into the holes H4631 of the rocks, H6697 and into the caves H4247 of the earth, H6083 for H4480 H6440 fear H6343 of the LORD, H3068 and for the glory H4480 H1926 of his majesty, H1347 when he ariseth H6965 to shake terribly H6206 the earth. H776

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP