യെശയ്യാ 21 : 16 [ MOV ]
21:16. കർത്താവു ഇപ്രകാരം എന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തു: കൂലിക്കാരന്റെ ആണ്ടുപോലെയുള്ള ഒരു ആണ്ടിന്നകം കേദാരിന്റെ മഹത്വം ഒക്കെയും ക്ഷയിച്ചുപോകും;
യെശയ്യാ 21 : 16 [ NET ]
21:16. For this is what the sovereign master has told me: "Within exactly one year all the splendor of Kedar will come to an end.
യെശയ്യാ 21 : 16 [ NLT ]
21:16. The Lord said to me, "Within a year, counting each day, all the glory of Kedar will come to an end.
യെശയ്യാ 21 : 16 [ ASV ]
21:16. For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail;
യെശയ്യാ 21 : 16 [ ESV ]
21:16. For thus the Lord said to me, "Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end.
യെശയ്യാ 21 : 16 [ KJV ]
21:16. For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
യെശയ്യാ 21 : 16 [ RSV ]
21:16. For thus the Lord said to me, "Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar will come to an end;
യെശയ്യാ 21 : 16 [ RV ]
21:16. For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
യെശയ്യാ 21 : 16 [ YLT ]
21:16. For thus said the Lord unto me: `Within a year, as years of a hireling, Consumed hath been all the honour of Kedar.
യെശയ്യാ 21 : 16 [ ERVEN ]
21:16. The Lord told me this would happen. He said, "In one year, the way a hired helper counts time, all Kedar's glory will be gone.
യെശയ്യാ 21 : 16 [ WEB ]
21:16. For thus has the Lord said to me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail;
യെശയ്യാ 21 : 16 [ KJVP ]
21:16. For H3588 thus H3541 hath the Lord H136 said H559 unto H413 me, Within H5750 a year, H8141 according to the years H8141 of a hireling, H7916 and all H3605 the glory H3519 of Kedar H6938 shall fail: H3615

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP