യെശയ്യാ 28 : 13 [ MOV ]
28:13. ആകയാൽ അവർ ചെന്നു പിറകോട്ടുവീണു തകർന്നു കുടുക്കിൽ അകപ്പെട്ടു പിടിപെടേണ്ടതിന്നു, യഹോവയുടെ വചനം അവർക്കു “ചട്ടത്തിന്മേൽ ചട്ടം, ചട്ടത്തിന്മേൽ ചട്ടം, സൂത്രത്തിന്മേൽ സൂത്രം, സൂത്രത്തിന്മേൽ സൂത്രം, ഇവിടെ അല്പം അവിടെ അല്പം” എന്നു ആയിരിക്കും.
യെശയ്യാ 28 : 13 [ NET ]
28:13. So the LORD's word to them will sound like meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there. As a result, they will fall on their backsides when they try to walk, and be injured, ensnared, and captured.
യെശയ്യാ 28 : 13 [ NLT ]
28:13. So the LORD will spell out his message for them again, one line at a time, one line at a time, a little here, and a little there, so that they will stumble and fall. They will be injured, trapped, and captured.
യെശയ്യാ 28 : 13 [ ASV ]
28:13. Therefore shall the word of Jehovah be unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
യെശയ്യാ 28 : 13 [ ESV ]
28:13. And the word of the LORD will be to them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little, that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
യെശയ്യാ 28 : 13 [ KJV ]
28:13. But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
യെശയ്യാ 28 : 13 [ RSV ]
28:13. Therefore the word of the LORD will be to them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
യെശയ്യാ 28 : 13 [ RV ]
28:13. Therefore shall the word of the LORD be unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
യെശയ്യാ 28 : 13 [ YLT ]
28:13. And to whom a word of Jehovah hath been, Rule on rule, rule on rule, line on line, line on line, A little here, a little there, So that they go and have stumbled backward, And been broken, and snared, and captured.
യെശയ്യാ 28 : 13 [ ERVEN ]
28:13. so the words from God were like a foreign language: "Saw lasaw saw lasaw. Qaw laqaw qaw laqaw. Ze'er sham ze'er sham." The people did what they wanted to do, so they fell back and were defeated. They were trapped and captured.
യെശയ്യാ 28 : 13 [ WEB ]
28:13. Therefore shall the word of Yahweh be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
യെശയ്യാ 28 : 13 [ KJVP ]
28:13. But the word H1697 of the LORD H3068 was H1961 unto them precept H6673 upon precept, H6673 precept H6673 upon precept; H6673 line H6957 upon line, H6957 line H6957 upon line; H6957 here H8033 a little, H2191 [and] there H8033 a little; H2191 that H4616 they might go, H1980 and fall H3782 backward, H268 and be broken, H7665 and snared, H3369 and taken. H3920

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP