യെശയ്യാ 28 : 2 [ MOV ]
28:2. ഇതാ, ശക്തിയും ബലവുമുള്ള ഒരുത്തൻ കർത്താവിങ്കൽനിന്നു വരുന്നു; തകർത്ത കൊടുങ്കാറ്റോടുകൂടിയ കന്മഴപോലെയും കവിഞ്ഞൊഴുകുന്ന മഹാ ജലപ്രവാഹം പോലെയും അവൻ അവരെ വെറുങ്കൈകൊണ്ടു നിലത്തു തള്ളിയിടും.
യെശയ്യാ 28 : 2 [ NET ]
28:2. Look, the sovereign master sends a strong, powerful one. With the force of a hailstorm or a destructive windstorm, with the might of a driving, torrential rainstorm, he will knock that crown to the ground with his hand.
യെശയ്യാ 28 : 2 [ NLT ]
28:2. For the Lord will send a mighty army against it. Like a mighty hailstorm and a torrential rain, they will burst upon it like a surging flood and smash it to the ground.
യെശയ്യാ 28 : 2 [ ASV ]
28:2. Behold, the Lord hath a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, will he cast down to the earth with the hand.
യെശയ്യാ 28 : 2 [ ESV ]
28:2. Behold, the Lord has one who is mighty and strong; like a storm of hail, a destroying tempest, like a storm of mighty, overflowing waters, he casts down to the earth with his hand.
യെശയ്യാ 28 : 2 [ KJV ]
28:2. Behold, the Lord hath a mighty and strong one, [which] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
യെശയ്യാ 28 : 2 [ RSV ]
28:2. Behold, the Lord has one who is mighty and strong; like a storm of hail, a destroying tempest, like a storm of mighty, overflowing waters, he will cast down to the earth with violence.
യെശയ്യാ 28 : 2 [ RV ]
28:2. Behold, the Lord hath a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, shall he cast down to the earth with the hand.
യെശയ്യാ 28 : 2 [ YLT ]
28:2. Lo, a mighty and strong one [is] to the Lord, As a storm of hail -- a destructive shower, As an inundation of mighty waters overflowing, He cast down to the earth with the hand.
യെശയ്യാ 28 : 2 [ ERVEN ]
28:2. Look, the Lord has someone who is strong and brave. He will come into the country like a storm of hail and rain. Like a powerful river of water flooding the country, he will throw that crown down to the ground.
യെശയ്യാ 28 : 2 [ WEB ]
28:2. Behold, the Lord has a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, will he cast down to the earth with the hand.
യെശയ്യാ 28 : 2 [ KJVP ]
28:2. Behold H2009 , the Lord H136 hath a mighty H2389 and strong one, H533 [which] as a tempest H2230 of hail H1259 [and] a destroying H6986 storm, H8178 as a flood H2230 of mighty H3524 waters H4325 overflowing, H7857 shall cast down H5117 to the earth H776 with the hand. H3027

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP