യെശയ്യാ 33 : 4 [ MOV ]
33:4. നിങ്ങളുടെ കവർച്ച തുള്ളൻ ശേഖരിക്കുന്നതുപോലെ ശേഖരിക്കപ്പെടും വെട്ടുക്കിളി ചാടി വീഴുന്നതുപോലെ അവർ അതിന്മേൽ ചാടിവീഴും.
യെശയ്യാ 33 : 4 [ NET ]
33:4. Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts!
യെശയ്യാ 33 : 4 [ NLT ]
33:4. Just as caterpillars and locusts strip the fields and vines, so the fallen army of Assyria will be stripped!
യെശയ്യാ 33 : 4 [ ASV ]
33:4. And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.
യെശയ്യാ 33 : 4 [ ESV ]
33:4. and your spoil is gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, it is leapt upon.
യെശയ്യാ 33 : 4 [ KJV ]
33:4. And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
യെശയ്യാ 33 : 4 [ RSV ]
33:4. and spoil is gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, men leap upon it.
യെശയ്യാ 33 : 4 [ RV ]
33:4. And your spoil shall be gathered as the caterpiller gathereth: as locusts leap shall they leap upon it.
യെശയ്യാ 33 : 4 [ YLT ]
33:4. And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.
യെശയ്യാ 33 : 4 [ ERVEN ]
33:4. You stole things in war. Those things will be taken from you. Many people will come and take your wealth. It will be like the times when locusts come and eat all your crops.
യെശയ്യാ 33 : 4 [ WEB ]
33:4. Your spoil shall be gathered as the caterpillar gathers: as locusts leap shall men leap on it.
യെശയ്യാ 33 : 4 [ KJVP ]
33:4. And your spoil H7998 shall be gathered H622 [like] the gathering H625 of the caterpillar: H2625 as the running to and fro H4944 of locusts H1357 shall he run H8264 upon them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP