യെശയ്യാ 40 : 24 [ MOV ]
40:24. അവരെ നട്ട ഉടനെ, അവരെ വിതെച്ച ഉടനെ അവർ നിലത്തു വേരൂന്നിത്തുടങ്ങിയ ഉടനെ അവൻ അവരുടെ മേൽ ഊതി അവർ വാടിപ്പോകയും ചുഴലിക്കാറ്റുകൊണ്ടു താളടിപോലെ പാറിപ്പോകയും ചെയ്യുന്നു.
യെശയ്യാ 40 : 24 [ NET ]
40:24. Indeed, they are barely planted; yes, they are barely sown; yes, they barely take root in the earth, and then he blows on them, causing them to dry up, and the wind carries them away like straw.
യെശയ്യാ 40 : 24 [ NLT ]
40:24. They hardly get started, barely taking root, when he blows on them and they wither. The wind carries them off like chaff.
യെശയ്യാ 40 : 24 [ ASV ]
40:24. Yea, they have not been planted; yea, they have not been sown; yea, their stock hath not taken root in the earth: moreover he bloweth upon them, and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.
യെശയ്യാ 40 : 24 [ ESV ]
40:24. Scarcely are they planted, scarcely sown, scarcely has their stem taken root in the earth, when he blows on them, and they wither, and the tempest carries them off like stubble.
യെശയ്യാ 40 : 24 [ KJV ]
40:24. Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
യെശയ്യാ 40 : 24 [ RSV ]
40:24. Scarcely are they planted, scarcely sown, scarcely has their stem taken root in the earth, when he blows upon them, and they wither, and the tempest carries them off like stubble.
യെശയ്യാ 40 : 24 [ RV ]
40:24. Yea, they have not been planted; yea, they have not been sown; yea, their stock hath not taken root in the earth: moreover he bloweth upon them, and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.
യെശയ്യാ 40 : 24 [ YLT ]
40:24. Yea, they have not been planted, Yea, they have not been sown, Yea, not taking root in the earth is their stock, And also He hath blown upon them, and they wither, And a whirlwind as stubble taketh them away.
യെശയ്യാ 40 : 24 [ ERVEN ]
40:24. They are like plants that are planted in the ground. But before they can send their roots into the ground, God blows on the "plants"; they become dead and dry, and the wind blows them away like straw.
യെശയ്യാ 40 : 24 [ WEB ]
40:24. Yes, they have not been planted; yes, they have not been sown; yes, their stock has not taken root in the earth: moreover he blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble.
യെശയ്യാ 40 : 24 [ KJVP ]
40:24. Yea H637 , they shall not H1077 be planted; H5193 yea, H637 they shall not H1077 be sown: H2232 yea, H637 their stock H1503 shall not H1077 take root H8327 in the earth: H776 and he shall also H1571 blow H5398 upon them , and they shall wither, H3001 and the whirlwind H5591 shall take them away H5375 as stubble. H7179

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP